The Office UK vs. Stati Uniti: le 15 differenze più grandi
The Office UK vs. Stati Uniti: le 15 differenze più grandi
Anonim

Quindi, ecco l'inevitabile domanda: quale versione di The Office è migliore, l'originale inglese o quella americana? Quella risposta dipende da diversi fattori, ma molto si riduce al modo in cui il pubblico prende il loro specifico stile comico. Preferisci l'adorabile buffonata di Steve Carell o la terribilmente onesta interpretazione di Ricky Gervais su un capo dallo spirito meschino che è gonfio della propria importanza?

Nessuno può negare che entrambi gli attori abbiano inchiodato le loro interpretazioni, quindi dipende davvero dai gusti personali. Alla fine, ogni spettacolo è stato presentato al suo pubblico. Ecco alcune delle maggiori differenze tra i due.

Aggiornato il 17 giugno 2020 da Richard Keller: mentre la versione britannica di The Office ha impostato l'ambiente per l'azienda legata all'ufficio, la versione statunitense l'ha perfezionata. Ecco perché è ancora uno dei preferiti sui servizi di streaming. Incluso in quella raffinatezza ci sono elementi unici che lo rendono molto diverso. Ecco alcune altre differenze tra le versioni britanniche e statunitensi di The Office.

15 More Romance

La storia d'amore principale nella versione britannica dello spettacolo era Tim e Dawn. Era il punto debole tra l'umorosa odiosità di David e l'arroganza di Gareth.

Anche le loro controparti statunitensi, Pam e Jim, erano l'obiettivo principale per la maggior parte dello spettacolo. Tuttavia, con il passare delle stagioni, c'erano più coppie su cui concentrarsi. Ad esempio, Angela e Dwight sono stati una cosa per un po 'e alla fine si sono sposati nel finale della serie. Andy ed Erin sono un altro esempio. Anche Michael ha trovato una relazione con la sua ex responsabile delle risorse umane, Holly, e ha finito per trasferirsi a Denver per lei.

14 Cambio della guardia

Con solo due stagioni, la versione britannica di The Office non ha avuto molto tempo per introdurre nuovi personaggi o spostarli. Eppure, la versione americana sì. Durante le sue nove stagioni, lo spettacolo ha rappresentato qualcosa che normalmente accade negli uffici: le persone vanno e vengono.

Quello con l'effetto più grande è stata la partenza di Michael nella stagione 7. Ciò ha portato un numero di persone al posto del manager. Un altro cambiamento è avvenuto quando Pam è stata promossa a rappresentante di vendita ed Erin è diventata la receptionist. In un certo senso, ha mostrato che si potevano fare progressi in un piccolo ufficio in una città di medie dimensioni.

13 Sottotrame in corso

È vero che c'erano sottotrame nella storia principale dell'Ufficio del Regno Unito, ma sono state risolte rapidamente. Se non sono stati chiusi entro la fine della serie, sono stati lasciati aperti ai fan per riflettere. In un certo senso, questo è stato positivo. In altri, ha lasciato i fan dell'originale Office che vogliono di più.

Alcune delle sottotrame della versione americana andarono avanti per un'intera stagione o anche diversi anni. L'obiettivo di Dwight di diventare il manager della filiale era uno. Anche gli eventi con Oscar e il marito di Angela durarono per una o due stagioni. Ha aiutato questa versione di The Office a evitare di essere una serie di scherzi.

12 momenti meno imbarazzanti

Michael ha sicuramente avuto i suoi momenti imbarazzanti nella versione americana del programma. La maggior parte di loro ha avuto luogo durante le prime stagioni, quando il profilo del suo personaggio somigliava a quello del britannico David Brent. Tuttavia, mentre lo spettacolo andava avanti, i momenti di imbarazzo di Michael per tutti, compresi gli spettatori, si sono temperati con dolcezza.

Ad esempio, per la maggior parte dell'episodio "Booze Cruise" della seconda stagione, Michael è il suo normale sé goffo. Tuttavia, quando Jim rivela di provare sentimenti per Pam, Michael spazza via quella persona e dice seriamente che dovrebbe continuare a inseguirla.

11 Una conclusione corretta

Sebbene i finali di entrambe le versioni di The Office presentassero elementi simili (avendo tutti riuniti per una foto invece della troupe dell'ufficio), la versione britannica era più oppressa. Ha mostrato a tutti tre anni dopo varie forme di delusione. Soprattutto David, che continuava a frequentare il vecchio ufficio per attirare l'attenzione.

Non così per l'equipaggio statunitense. Per la maggior parte, la vita di tutti ha avuto un lieto fine. Persino personaggi come Andy, il burlone dello show, hanno finito per realizzare i loro sogni. Nel complesso, ha fatto sentire gli spettatori a proprio agio per la vita della banda dopo la fine dello spettacolo.

10 David Brent vs. Michael Scott

Sebbene sia David Brent sia Michael Scott ti faranno sicuramente rabbrividire, il personaggio di David Brent probabilmente ti farà rabbrividire un po 'più forte. Certo, Michael Scott è ignorante, privo di tatto, meschino ed egocentrico, ma riesce ad avere alcune qualità redentrici. David Brent? Non così tanto. A differenza degli americani, i britannici non sentono il bisogno di rendere le star del loro show più amichevoli per gli spettatori; sono al 100% giù per farti sentire a disagio per tutto il tempo.

Nella versione americana di The Office, le persone possono (e lo fanno) cambiare in meglio, mentre nel Regno Unito i personaggi rimangono statici. Se Brent è un coglione, rimarrà un coglione.

9 Sviluppo del personaggio

Per la maggior parte, sia la versione britannica che quella americana di The Office hanno la stessa quantità di personaggi, ma noterai che il cast di supporto americano è molto più ben sviluppato. Perché? Probabilmente perché Ryan "The Temp" (BJ Novak) e Toby dell'HR (Paul Lieberstein) sono anche gli scrittori principali dello show. Quando i tuoi personaggi secondari scrivono innumerevoli episodi per la serie, è inevitabile che espandano la profondità dei membri del cast di supporto.

8 Pam Beesly vs. Dawn Tinsley

Sia Pam che Dawn sono tipi della ragazza della porta accanto leggermente oppressi, entrambi bloccati in posizioni di receptionist senza uscita e che lasciano che i loro sogni cadano nel dimenticatoio, ma in cosa sono diversi? A differenza degli americani, che bramano il cambiamento, agli inglesi non interessa e si divertono a prendere in giro lo status quo. Di conseguenza, il personaggio di Dawn è molto meno assertivo e rimane legato alla sua vita di receptionist per tutta la durata dello spettacolo. Pam, tuttavia, ha una transizione quasi da farfalla da impiegata poco apprezzata e insicura a donna sicura di sé e di successo.

7 Jim Halpert vs. Tim Canterbury

Onestamente, il britannico Tim Canterbury è un po 'più credibile del personaggio di Jim Halpert; agli inglesi piace mantenerlo reale. Nella versione britannica, Tim è un vero perdente che vive con i suoi genitori e ha una discreta quantità di bell'aspetto (ma non troppo).

Si comporta bene al lavoro, ma i suoi sogni rimangono poco brillanti e non è particolarmente motivato. L'America, d'altra parte, non poteva avere il principale interesse amoroso di Pam ancora vivo con i suoi genitori! Questo lo renderebbe un perdente e non possiamo averlo. Di conseguenza, Jim Halpert è stato trasformato in una "cattura migliore" per il pubblico americano (e per Pam).

6 Gareth vs. Dwight

Dwight Schrute è un perfetto esempio di un personaggio secondario americano che assume una vita propria. Il personaggio di Dwight è sicuramente fastidioso, ma è anche uno dei membri di spicco dello spettacolo a causa delle sue buffonate esilaranti, dello strano background in stile Amish e delle battute divertenti. Gareth, d'altra parte, è più realistico e quindi meno eccitante. A differenza di Dwight, Gareth è quel fastidioso, glorificato fattorino che in realtà lavora nel tuo ufficio. È un moccioso militare calcolato e incapace che crede che tutto in ufficio debba essere gestito secondo le sue specifiche. Ha sempre ragione e tu hai sempre torto. Sì, hai già incontrato qualcuno come lui prima …

5 Lunghezza della serie

C'è un altro grande motivo per cui i personaggi secondari sono meglio sviluppati nella versione americana di The Office: la lunghezza dello spettacolo.

Un totale di 201 episodi di The Office sono stati trasmessi in nove stagioni negli Stati Uniti. Pazzo, vero? In confronto, c'erano solo 12 episodi della versione britannica (e due speciali). A differenza della versione americana, non c'erano finali soddisfacenti o felici quando tutto era finito. Sì, le cose hanno continuato ad andare avanti in ufficio proprio come avevano sempre fatto, ma questa è la vita, no?

4 Il budget più grande d'America

Probabilmente non ti sorprenderà scoprire che la versione americana di The Office aveva un budget molto più grande della versione britannica, il che ha portato a un sacco di apparizioni come ospiti di alcune star di grande nome, tra cui Idris Elba, Will Ferrell, Amy Ryan, Kathy Bates e Rashida Jones. Ricky Gervais è persino apparso e ha interpretato il suo personaggio, David Brent, dove una volta ha fatto amicizia con Michael Scott fuori da un ascensore e poi ha fatto domanda per un lavoro a Dunder Mifflin. La versione britannica, d'altra parte, non ha mai lasciato che il potere delle star si intromettesse nella vita quotidiana e noiosa di un impiegato.

3 Differenza nello stile comico

Entrambe le versioni di The Office sono un perfetto esempio delle grandi differenze tra l'umorismo americano e quello britannico. Soprattutto, gli inglesi hanno apprezzato i personaggi imbarazzanti e realistici dello spettacolo così come la rappresentazione brutalmente onesta, anche se satirica, della vita d'ufficio. I personaggi sono rimasti statici per tutta la durata dello spettacolo perché i britannici si sono divertiti dal fatto che nulla cambia mai. Gli americani, d'altra parte, desideravano personaggi fluidi e umorismo stravagante e esagerato per compensare la fatica che induce a rabbrividire di lavorare in un ufficio.

In altre parole, gli inglesi guardavano The Office in modo che potessero ridere di se stessi, ma gli americani guardavano The Office in modo da poter ridere dei personaggi.

2 Ottimismo vs. Pessimismo

La cultura britannica è in modo schiacciante pessimista riguardo al futuro, secondo un sondaggio, mentre gli americani sono considerati selvaggiamente ottimisti al confronto. Questa netta differenza culturale può essere vista nelle trame di entrambe le versioni dello spettacolo: la versione britannica è più sardonica e cinica, mentre la versione americana è più leggera, più calda e più facile da guardare. In generale, gli americani credono che le persone possano cambiare in meglio, e questo si vede nella relazione tra Pam e Jim e nello stesso Michael Scott.

1 Cast dall'aspetto migliore

Molti dei personaggi presenti nello spettacolo hanno ricevuto un'illuminazione, in particolare Jim. Seriamente, quale receptionist non sarebbe attratto da Jim? È alto, dolce, divertente e di bell'aspetto (ma in modo accessibile). Sebbene né Dawn né Tim della versione britannica non siano affatto poco attraenti, l'aspetto dei loro personaggi rimane lo stesso. Nella versione americana, sia l'aspetto di Jim che quello di Pam migliorano man mano che le loro vite migliorano.